2022/6/30 15:36:22來源:新航道作者:新航道
摘要:生活中常常會遇到各種英文縮寫,比如說經常聽到說某個人是“ABC”,大家都知道“ABC”指的是華裔,但是到底是由哪幾個詞組成的,如何組成的,這些你真的知道嗎?除了ABC,還有很多常見的英文縮寫,你都知道他們的全拼嗎?
生活中常常會遇到各種英文縮寫,比如說經常聽到說某個人是“ABC”,大家都知道“ABC”指的是華裔,但是到底是由哪幾個詞組成的,如何組成的,這些你真的知道嗎?
ABC的全拼是“American-Born Chinese”,意為“美籍華裔”。同樣的,美籍韓裔則是:ABK, American-Born Korean。
除了ABC,還有很多常見的英文縮寫,你都知道他們的全拼嗎?
KO = knockout
KO是knockout的英文簡稱,在搏擊類競技比賽中把對方擊昏(或擊倒)時就簡稱為“KO”。臺上裁判就要對倒地的運動員數秒,10秒后運動員不能站起來繼續比賽,這時就可以直接判對方獲得絕對勝利。
也可以分開寫作“knock sb out”。
舉個例子:
His opponent knocked him out with one punch.
他的對手一拳將他擊倒。
除此之外,knockout還可以用來形容一個人或者事物非常具有吸引力。英文釋義:a person or thing that looks, sounds, etc. extremely attractive.
舉個例子:
Your sister's a real knockout!
你姐妹真搶眼啊!
VS = versus
VS是單詞versus的縮寫,讀作 [?v??rs?s],這是一個介詞,意思是“以…為對手;對”或者是“比較”。versus有三種縮寫形式,除了VS,還可以寫成VS.和V,只不過前兩種是美式英語的寫法,最后一種是英式英語的寫法。以后,再看到這些縮寫的時候,可別再讀錯了哦!
作為比較時:
舉個例子:
The S&P hotel index has gained 40%, vs. a 13% rise for the S&P 500.
S&P酒店指數上漲了40%,而S&P 500上漲了13%。
作為“以……為對手”時:
舉個例子:
The case is Gentry vs. Superior Court.
此案是Gentry訴高等法院。
PPT不讀P-P-T
powerpoint,簡稱PPT。但是!!歪果仁是不會直接說“屁屁踢”這個詞的,一般會說“slides”或者“presentation”。如果你說“PPT”,他們是聽不懂的哦。
咱們常說的“APP”也跟這個詞兒有異曲同工之妙哦。app其實是application的縮寫,應該讀作[?p],而不是“A-P-P”,大家記住了嗎?
以上這些縮寫大家都知道怎么讀了吧,最后問大家一個問題啊,雪地靴UGG,這個“UGG”該怎么讀,是U-G-G嗎?
免費獲取資料
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、如本網轉載稿、資料分享涉及版權等問題,請作者見稿后速與新航道聯系(電話:021-64380066),我們會第一時間刪除。
制作:每每