2021/9/14 13:26:43來源:新航道作者:新航道
摘要:新航道雅思小編之前分享了新航道老師帶來的3分鐘學會一個雅思7分句系列,今天繼續分享這個系列的句式之3分鐘學會一個雅思7分句系列(42),成功就是日復一日那一點點小小努力的積累。
新航道雅思小編之前分享了新航道老師帶來的3分鐘學會一個雅思7分句系列,今天繼續分享這個系列的句式之3分鐘學會一個雅思7分句系列(42),成功就是日復一日那一點點小小努力的積累。
An increasing number of developing countries are expanding their tourist industry.
Why do you think it is the case? Do you think it is a positive or negative development?
應對上面這個題目,考生在主體第一段是這么寫的:
Naturally, many developing countries have advantages in tourism because of their abundant national resources and nice sceneries. As we can see, tourist industry may promote the economy at a low cost in these countries, which may help local residents attain a higher living standard.
第一句突出發展中國家自然資源豐富,第二句突出發展旅游業成本低,能提升當地人的生活水平。兩個句子既未體現太大關系,又都沒有進行充分拓展。
naturally “自然而然地”(用于覺得某事非常明顯不出意料的情況下),此處使用不太妥當。
改寫如下
There are reasons why these less developed countries are expanding tourism; one is that it is a speedy money generator. With little need for vast investment from the government, whether it be financial or technological, tourism can integrate transport, hotels, and restaurants, driving billions in revenue and optimizing the locals’ lives.
解析:
首句還是概括段落核心內容為宜,提出核心概念reasons之后,分好后的分句直接寫第一個原因,再加以論證。
whether it be … or … 不管是……還是…… :虛擬的一種寫法,be用原形
例句:They should then be able to refer you to the appropriate type of practitioner, whether it be your GP, dentist, or optician. 然后他們應當能夠介紹你去見合適科別的執業醫生,不管是你的全科醫師、牙醫還是配鏡師。
a speedy money generator 快速賺錢的工具
little need for something 對某物無大需求
vast investment 大額投資
integrate 整合 v.
drive billions in revenue 帶動數十億的收入
optimize the locals’ lives 優化當地人的生活
免費獲取資料
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、如本網轉載稿、資料分享涉及版權等問題,請作者見稿后速與新航道聯系(電話:021-64380066),我們會第一時間刪除。
制作:每每