2021/11/26 16:01:04來源:新航道作者:新航道
摘要:新航道雅思小編之前分享了新航道老師帶來的3分鐘學會一個雅思7分句系列,今天繼續分享這個系列的句式之3分鐘學會一個雅思7分句系列(44),成功就是日復一日那一點點小小努力的積累。
新航道雅思小編之前分享了新航道老師帶來的3分鐘學會一個雅思7分句系列,今天繼續分享這個系列的句式之3分鐘學會一個雅思7分句系列(44),成功就是日復一日那一點點小小努力的積累。
題目
Some experts suppose that when a country is already rich, any additional increase in economic wealth does not make its citizens happier.
To what extent do you agree or disagree?
句子示例
This can be attributed to either the fact that the wealth are largely likely to take higher incomes for granted since they are already affluent enough, or the fact that the relatively poor may be more dissatisfied as the improvement of a country’s economy usually does not diffuse to all areas equally, which thus may further widen the discrepancy in the standards of living between the rich and the poor.
句子解析
內容維度
本文站邊不同意。這一句寫于讓步段,即從“富人”和“窮人”兩個群體點出為什么有些專家會認為發達國家的民眾不會因為國家的經濟增長而更開心。
這句話的內容比較寫實:富人對錢多錢少相對沒有那么敏感;窮人不會更開心,甚至會怨恨,則是因為增長的財富往往被分配不均。
這句話點出了全文的核心觀點:民眾的幸福指數,不在于總值的多少,而在于“均貧富”,也就是常說的“不患寡而患不均”。
詞匯維度
“attribute sth. to sth./sb.”是動詞詞組,意為“將…歸因于”。歸類為寫作通用詞。
“take sth. for granted”是動詞詞組,意為是“認為…理所當然”。歸類為寫作通用詞。
“diffuse”這里是不及物動詞,常跟“through/ into/ to/ across”,意為“擴散/滲透”。歸類為寫作通用詞。
“discrepancy”是名詞,意為“差距”,可做gap的替換詞。歸類為寫作通用詞。
語法和句型維度
長句先挑主句句型:This can be attributed to either…or…
這個句子賓語由“either…or…”的平行結構,分別引出兩個“the fact that”的同位語從句,分別從“富人”和“窮人”的角度分析。
兩個同位語從句后面又分別跟了“since”和“as”引導的原因狀語從句,作解釋說明。
文脈邏輯維度
這句話為后文的立論鋪陳駁斥的切入點:多的錢用于“均貧富”,幸福指數就增加啦。
免費獲取資料
班級名稱 | 班號 | 開課時間 | 人數 | 學費 | 報名 |
---|
免責聲明
1、如轉載本網原創文章,情表明出處
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、如本網轉載稿、資料分享涉及版權等問題,請作者見稿后速與新航道聯系(電話:021-64380066),我們會第一時間刪除。
制作:每每